2 Термина

Полная версия: 2 Термина


Форум судебных медиков России > О жизни... и смерти > Курилка
Georguig
Друзья,

Перевожу судмедэкспертизу по воздействию хлыстов на мягкие ткани лошади, и там встретилось 2 термина, перевод которых я не могу нигде найти. Объясните пожалуйста что они означают и, если возможно - дайте их переводы на английский язык.

Морфолоскпия и морфометрия


Дмитрий
Цитата
Морфолоскпия
такого термина не существует, в слове ошибка.

Цитата
морфометрия
морфометрия , морфометрия медицинская , перевод


Georguig
Благодарю вас Димитрий.
Еще появилось одно слово тоже не поддающееся переводу: фасиция.
Фраза в которой оно встречается: пластнчатые кровоизлияния под мышечную фасицию.

Нашел. Благодарю, пока что помошь больше не требуется


Русская версия Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.

© 2002-2015 Форум судебных медиков
При копировании материалов сайта размещение активной ссылки на источник обязательно!